Alexander Chen's Blog

Yes, we can!

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma – which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.”
By Steve Jobs

准备GRE写作的感想

Posted on:  March 5, 2011  |   Category: Language Learning, Thoughts  |   No Comments

Because my blog has been blocked in China, so this might be the last passage that written in Chinese. I know that many friends, other Chinese visitors, and GRE/TOEFL guys are unable to access my blog, but I’m sorry, this is my blog, I’m not gonna delete any of my passage/words to avoid being blocked by the fucking GFW, I’m sorry.

 

       2011年2月9日,我“自我感觉良好的”“顺利的”完成了GRE写作考试。

       其实有关GRE写作的感想和心得,网上已经有无数的前辈总结过了,我在入门阶段也是参考着他们的经验来的。但是,很不幸,我是一个懒人,因此通常来讲,传统的模板、背范文、背事例、建立固定提纲等方法对我不太有效。我曾经尝试过这些方法,但最终均以各种“看不懂”和“没坚持下来”而不了了之。可是,GRE写作部分又是一个躲不开的命题,因此我就索性随性的做了起来。当然,最终效果还不得而知,但至少从准备到实际考试的过程都很顺利。

       好了,做完铺垫,我将自己对于GRE作文一些方面的看法大概写一下,供他人及自己日候参考。

…CONTINUE READING…

美国实现医疗改革可真难

Posted on:  March 18, 2010  |   Category: Thoughts  |   No Comments

       最近听CNN的podcast和每日的新闻节选以及Obama总统的Weekly Address,Health Care Reform都是一个频繁出现的关键词。至于它们的医改究竟改了什么、以及这个“改”的过程是多么的曲折,我就不必在这里赘述了,相关的新闻早已经满天飞了。但是我听完这些新闻,真是发自肺腑的感叹了一句:美国实现医疗改革可真难,搞不好民主党议员在中期选举中就会get slaughtered,甚至Obama的职位也可能在此次任期之后就得拱手让人了。唉,这可真不和谐啊,老大要改革,居然因为你们一小撮人的抵制而得不到实现,而且在双方扯皮的过程中还耗费了那么多宝贵的时间、精力和金钱,这种事儿要是发生在我朝那还得了?国将不国啊!

…CONTINUE READING…

谷歌走好

Posted on:  January 14, 2010  |   Category: Thoughts  |   No Comments

…CONTINUE READING…

奥巴马上海演讲及现场问答英文原文

Posted on:  November 16, 2009  |   Category: Language Learning  |   2 Comments

奥巴马2009上海演讲与现场问答英文原文,摘自白宫网站,我在其基础上填加少许标注。

This passage is copied from www.whitehouse.gov, I made some marks and a few additions to it for the convenience of reading, below is the original link of this transcript.

原文地址为:http://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-barack-obama-town-hall-meeting-with-future-chinese-leaders

 请同时关注我整理的中文版本(Other Chinese versions of Obama’s remarks I’ve collected):http://www.p4cpu.net/2009/11/16/obamas-answer-gfw-twitter/

 

 

The White House

Office of the Press Secretary

For Immediate Release        November 16, 2009

 

Remarks by President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese Leaders

Museum of Science and Technology, Shanghai, China

1:18 P.M. CST

第一部分,演讲原文:(Part 1, the transcript of Obama’s speech at Shanghai Town Hall Meeting)

PRESIDENT OBAMA:  Good afternoon.  It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you.  I’d like to thank Fudan University’s President Yang for his hospitality and his gracious welcome.  I’d also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations.  I don’t know what he said, but I hope it was good.  (Laughter.)  …CONTINUE READING…

Obama’s answer about GFW and Twitter

Posted on:  November 16, 2009  |   Category: Language Learning  |   1 Comment

以下文字节选自网易新闻。

奥巴马上海演说及现场问答完整英文原文:http://www.p4cpu.net/2009/11/16/obama-shanghai-remarks/

全文地址:http://news.163.com/09/1116/14/5O8E5DN90001124J.html

PDF版本全文:obama-china-shanghai

 

节选部分:

网易被删文章:news163-deleted-version-obama-answer

搜狐版本:obamas-answer-about-twitter-by-sohu

腾讯版本:obamas-answer-about-twitter-by-qq

 

[洪博培]

第一,有这么多互联网使用者的国家,有6000万写博客的人,你知道防火墙的事情吗?第二,我们是不是应该自由的使用TWITTER?

奥巴马:

首先让我说,我从来没有使用过TWITTER。我注意到一些年轻人,他们一直很忙,有各种各样的电子器材,很笨重。但是我还是非常相信技术的作用,非常重视开放性。在信息流动方面,我认为越是能够自由的信息流通,社会就变得越强,因为这样子,世界各地的公民能让自己的政府负责,有一个问责制度,他们自己会思考,这样会有新的想法,鼓励创造性。所以我一直是坚定的支持互联网开放的使用,我是非常支持不审查内容,在美国我过去谈过,这是我们的一个传统,我也认识到不同的国家有不同的传统,但是我可以告诉各位,在美国,我们有没有受限制的使用互联网的机会,这是我们力量的来源,也应该受到鼓励的。

但是我也应该很诚实的告诉各位,作为美国总统,有的时候我还是希望信息不是那么自由的流通,因为这样我就不需要听到人们在批评我,我认为很自然的。

在人处于一个实力地位的时候就会想到,你为什么这样说我,你这样说是很不负责的。可是真实的情况是这样,因为在美国信息是自由的,因为在美国有很多人批评我说各种各样的事情,但我还是认为,这样才会使得我们的民族制度变得更强,使我变成一个更好的领导人,因为它迫使我听到一些我不愿意听到的意见,也迫使我审查我正在做的事情,每天都要审查,要看我是不是真的为美国人民做我能做的最好的事情。所以我认为互联网现在已经变成一个更强的工具,可以让公民来参与。

实际上,我这次胜选,当了总统的一个原因之一我们能够动员很多年轻人,通过互联网来动员。刚开始的时候,没有人会想到我会赢,因为我们不是得到最富裕的支持者、政治上最有权利的人支持我们,可是人们通过互联网看到我们竞选,他们开始感到很兴奋,他们就组织起来成立一些竞选的活动、事件和集会,结果就产生了这些从下往上的一种行动,使我们很成功。

这不仅在政府和政治,在企业界一样。像Google这种公司,不到20年前,它只是两个年龄跟你们差不多一样的人创业,本来是科学的实验,后来因为互联网,他们能够创造一个产业,这个产业使得全世界各地的商业发生一场革命。

所以要不是有很自由的开放性,就像互联网所提供的开放性,那Google不会存在,所以我很支持一个做法,就是不要限制互联网的使用、接触或者像 TWITTER这种信息技术,越开放越能够沟通,使全世界联系在一起。像我的两个女儿玛丽亚和娜塔莎,一个是11岁,一个是8岁,在她们的房间可以上网,通过互联网可以达到世界任何地方,可以学到她们想学的内容,这是她们巨大的力量,她们拥有这种力量,也有利于促进相互理解。

就像我刚才所说的,技术也有负面,恐怖分子也可以通过互联网做一些以前他们做不到的事情,有一些极端分子也可以动员。当然开放性肯定要付出某种代价,这是不能否认的。可是我想好的远远多于坏的,所以还是要保持开放是好的,这是我很高兴互联网也作为这个论坛的一部分。最后两个问题。

 

关键字:奥巴马访华/奥巴马谈twitter/网络封锁/GFW/信息过滤/网络审查/防火墙,网易新闻被删

Google Custom Search


About

Welcome to Alexander Chen's Blog. This blog is about a little bit everything, but mainly focuses on my thoughts, and some computer and smart device tips.

Any content here is welcomed to be used or referenced, but before you use it freely, please follow THIS agreement.

This blog is optimized for MOBILE DEVICES.

Contact Me


Function